“Nada Mais Que Hoje”, música cuja letra é de autoria da própria Santa Teresa de Lisieux (Santa Teresinha do Menino Jesus), que foi extraída de um famoso poema da santa. Ela é cantada em português e francês, a língua que Santa Teresinha falava. A voz é de Flaviane Montenegro, e o vídeo é de autoria de Diego Belém. Acompanhe a letra a seguir:
Ma vie n’est qu’un instant, une heure passagère
Ma vie n’est qu’un seul jour qui m’échappe et qui fuit
Tu le sais, ô mon Dieu!
Tu le sais, ô mon Dieu!
pour t’aimer sur la terre je n’ai rien q’aujourd’hui!
Ma vie n’est qu’un seul jour qui m’échappe et qui fuit
Tu le sais, ô mon Dieu!
Tu le sais, ô mon Dieu!
pour t’aimer sur la terre je n’ai rien q’aujourd’hui!
Minha vida é um brevíssimo segundo
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Oh! Te amo, Jesus, por Ti minh’alma aspira
Apoia-me docemente, por hoje aqui
Vem morar em mim, dá-me Teu sorriso
Rien, rien que pour aujourd’hui!
Apoia-me docemente, por hoje aqui
Vem morar em mim, dá-me Teu sorriso
Rien, rien que pour aujourd’hui!
Minha vida é um brevíssimo segundo
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Ah, deixa-me, Deus, em Tua face esconder-me
Para não ouvir o mundo fútil chamar
Dá-me Teu amor, conserva-me Tua graça
Rien, rien que pour aujourd’hui!
Para não ouvir o mundo fútil chamar
Dá-me Teu amor, conserva-me Tua graça
Rien, rien que pour aujourd’hui!
Minha vida é um brevíssimo segundo
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Pão Vivo, Pão do céu
Divina Eucaristia
Oh Sacro Mistério, que o amor produziu
Vem morar em meu coração, minha branca Hóstia
Rien, rien que pour auhourd’hui!
Divina Eucaristia
Oh Sacro Mistério, que o amor produziu
Vem morar em meu coração, minha branca Hóstia
Rien, rien que pour auhourd’hui!
Minha vida é um brevíssimo segundo
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Minha vida é um só dia que escapa e que me foge
Tu bem sabes, oh meu Deus
Tu bem sabes, oh meu Deus
Para amar-Te neste mundo, não tenho nada mais que hoje
Nenhum comentário:
Postar um comentário